Como aqueles três jovens saíram ilesos do meio do fogo a louvar a Deus, também nós saímos da fornalha do imenso amor do Senhor que é a Sagrada Eucaristia, seguros da vitória sobre as chamas das más paixões. Unidos a Cristo Sacerdote, emprestamos a nossa voz a cada uma das criaturas irracionais, para que estas nos acompanhem a bendizer, louvar e agradecer a Deus, pela infinita misericórdia que teve para connosco.
Antífona. Cantemos o cântico que os três jovens cantavam na fornalha ardente, louvando o Senhor. (T. P. Aleluia).
Antíphona. Trium puerórum cantémus hymnum, quem cantábant sancti in camíno ignis, benedicéntes Dóminum (T. P. Allelúia).
Cánticum Trium Puerórum
Dan. 3, 57-88 et 56
1. Obras do Senhor, bendizei todas o Senhor, louvai-O e exaltai-O para sempre.
1. Benedícite, ómnia ópera Dómini, Dómino, laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
2. Céus, bendizei o Senhor, Anjos do Senhor, bendizei o Senhor.
2. Benedícite, cæli, Dómino, benedícite, ángeli Dómini, Dómino.
3. Águas que estais sobre os céus, bendizei o Senhor, poderes todos do Senhor, bendizei o Senhor.
3. Benedícite, aquæ omnes, quæ super cælos sunt, Dómino, benedícat omnis virtus, Dómino.
4. Sol e lua, bendizei o Senhor, estrelas do céu, bendizei o Senhor.
4. Benedícite, sol et luna, Dómino, benedícite, stellæ cæli, Dómino.
5. Chuvas e orvalhos, bendizei o Senhor, todos os ventos, bendizei o Senhor.
5. Benedícite, omnis imber et ros, Dómino, benedícite, omnes venti, Dómino.
6. Fogo e calor, bendizei o Senhor, frio e geada, bendizei o Senhor.
6. Benedícite, ignis et æstus, Dómino, benedícite, frigus et æstus, Dómino.
7. Orvalhos e gelos, bendizei o Senhor, frios e aragens, bendizei o Senhor.
7. Benedícite, rores et prúina, Dómino, benedícite, gelu et frigus, Dómino.
8. Gelos e neves, bendizei o Senhor, noites e dias, bendizei o Senhor.
8. Benedícite, glácies et nives, Dómino, benedícite, noctes et dies, Dómino.
9. Luz e trevas, bendizei o Senhor, relâmpagos e nuvens, bendizei o Senhor.
9. Benedícite, lux et ténebræ, Dómino, benedícite, fúlgura et nubes, Dómino.
10. Bendiga a terra o Senhor, louve-O e exalte-O para sempre.
10. Benedícat terra Dóminum, laudet et superexáltet eum in sǽcula.
11. Montes e colinas, bendizei o Senhor, tudo o que germina na terra bendiga o Senhor.
11. Benedícite montes et colles, Dómino, benedícite, univérsa germinántia in terra, Dómino.
12. Fontes, bendizei o Senhor, mares e rios, bendizei o Senhor.
12. Benedícite, mária et flúmina, Dómino, benedícite, fontes, Dómino.
13. Monstros e animais marinhos, bendizei o Senhor, aves do céu, bendizei o Senhor.
13. Benedícite, cete et ómnia, quæ movéntur in aquis, Dómino, benedícite, omnes vólucres cæli, Dómino.
14. Animais e rebanhos, bendizei o Senhor, homens, bendizei o Senhor.
14. Benedícite, omnes béstiæ et pécora, Dómino, benedícite, fílii hóminum, Dómino.
15. Bendiga Israel o Senhor, louve-O e exalte-O para sempre.
15. Bénedic, Ísraël, Dómino, laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
16. Sacerdotes do Senhor, bendizei o Senhor, servos do Senhor, bendizei o Senhor.
16. Benedícite, sacerdótes Dómini, Dómino, benedícite, servi Dómini, Dómino.
17. Espíritos e almas dos justos, bendizei o Senhor, santos e humildes de coração, bendizei o Senhor.
17. Benedícite, spíritus et ánimæ iustórum, Dómino, benedícite, sancti et húmiles corde, Dómino.
18. Ananias, Azarias, Misael, bendizei o Senhor, louvai-O e exaltai-O para sempre.
18. Benedícite, Ananía, Azaría, Mísaël, Dómino, laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
19. Bendigamos o Pai, o Filho e o Espírito Santo; louvemo-l'O e exaltemo-l'O para sempre.
19. Benedicámus Patrem et Fílium cum Sancto Spíritu; laudémus et superexaltémus eum in sǽcula.
20. Bendito sejais, Senhor, no firmamento dos céus. A Vós, o louvor e a glória para sempre.
20. Benedíctus es in firmaménto cæli et laudábilis et gloriósus in sǽcula.
Aqui não se reza o Glória, nem se diz Ámen.
Hic non dícitur Glória Patri, neque Amen.
Psalmus 150
1. Louvai o Senhor no seu santuário, louvai-O no seu majestoso firmamento.
1. Laudáte Dóminum in sanctuário eius, laudáte eum in firmaménto virtútis eius.
2. Louvai-O pela grandeza das suas obras, louvai-O pela sua infinita majestade.
2. Laudáte eum in magnálibus eius, laudáte eum secúndum multitúdinem magnitúdinis eius.
3. Louvai-O ao som da trombeta, louvai-O ao som da lira e da cítara.
3. Laudáte eum in sono tubæ, laudáte eum in psaltério et cíthara.
4. Louvai-O com o tímpano e com a dança, louvai-O ao som da harpa e da flauta.
4. Laudáte eum in týmpano et choro, laudáte eum in chordis et órgano.
5. Louvai-O com címbalos sonoros, louvai-O com címbalos retumbantes. Tudo quanto respira louve ao Senhor.
5. Laudáte eum in cýmbalis benesonántibus, laudáte eum in cýmbalis iubilatiónis: omne quod spirat, laudet Dóminum.
Glória ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo.
Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
Como era no princípio, agora e sempre. Ámen.
Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sǽcula sæculórum. Amen.
Antífona. Cantemos o cântico que os três jovens cantavam na fornalha ardente, louvando o Senhor (T. P. Aleluia).
Antiphona. Trium puerórum cantémus hymnum, quem cantábant sancti in camíno ignis, benedicéntes Dóminum (T. P. Allelúia).
Todos se levantam e quem dirige a oração diz:
Omnes exsúrgunt, et qui preces moderátur dicit:
V/ . Senhor, tende piedade de nós.
R/. Cristo, tende piedade de nós. Senhor, tende piedade de nós.
V/ . Kyrie, eléison.
R/. Christe, eléison. Kyrie, eléison.
Pai Nosso. (Em silêncio)
Pater noster.
V/ . E não nos deixeis cair em tentação.
V/ . Et ne nos indúcas in tentatiónem.
R/. Mas livrai-nos do mal.
R/. Sed líbera nos a malo.
V/ . Todas as Vossas obras Vos louvem, Senhor.
V/ . Confiteántur tibi, Dómine, ómnia ópera tua.
R/. E os Vossos santos Vos bendigam.
R/. Et Sancti tui benedícant tibi.
V/ . Os santos exultarão na glória.
V/ . Exsultábunt sancti in glória.
R/. E alegrar-se-ão nas suas moradas.
R/. Lætabúntur in cubílibus suis.
V/ . Não a nós, Senhor, não a nós.
V/ . Non nobis, Dómine, non nobis.
R/. Mas ao Vosso nome dai glória.
R/. Sed nómini tuo da glóriam.
V/ . Ouvi, Senhor, a minha oração.
V/ . Dómine, exáudi oratiónem meam.
R/. E o meu clamor chegue até Vós.
R/. Et clamor meus ad te véniat.
Os sacerdotes acrescentam:
Sacerdotes addunt:
V/ . O Senhor esteja convosco.
V/ . Dóminus vobíscum.
R/. Ele está no meio de nós.
R/. Et cum spíritu tuo.
OREMOS
ORÉMUS
Ó Deus, que suavizastes as chamas do fogo aos três jovens, concedei-nos, pela Vossa misericórdia, que não nos deixemos abrasar pelos vícios.
Deus, qui tribus púeris mitigásti flammas ígnium, concéde propítius; ut nos fámulos tuos non exúrat flamma vitiórum.
Infundi, Senhor, a Vossa graça nas nossas acções e ajudai-nos com ela a terminá-las,
Actiónes nostras, quǽsumus, Dómine, aspirándo prǽveni et adiuvándo proséquere:
a fim de que todos os nossos trabalhos e orações em Vós comecem e acabem sempre.
ut cuncta nostra orátio et operátio a te semper incípiat, et per te cœpta finiátur.
Dai-nos, Senhor, a graça de extinguir o ardor dos vícios. Vós, que concedestes a virtude ao bem-aventurado Lourenço de vencer o fogo do martírio.
Da nobis, quǽsumus, Dómine, vitiórum nostrórum flammas extínguere; qui beato Lauréntio tribuísti tormentórum suórum incéndia superáre.
Por Nosso Senhor Jesus Cristo, Vosso Filho, na unidade do Espírito Santo.
Per Christum Dóminum nostrum.
R/. Ámen.
R/. Amen.