Devocionário Movel

www.opusdei.org

Cântico
dos três jovens

Trium
puerórum

Como aqueles três jovens saíram ilesos do meio do fogo a louvar a Deus, também nós saímos da fornalha do imenso amor do Senhor que é a Sagrada Eucaristia, seguros da vitória sobre as chamas das más paixões. Unidos a Cristo Sacerdote, emprestamos a nossa voz a cada uma das criaturas irracionais, para que estas nos acompanhem a bendizer, louvar e agradecer a Deus, pela infinita misericórdia que teve para connosco.

Antífona. Cantemos o cântico que os três jovens cantavam na fornalha ardente, louvando o Senhor. (T. P. Aleluia).

Antíphona. Trium puerórum cantémus hymnum, quem cantábant sancti in camíno ignis, benedicéntes Dóminum (T. P. Allelúia).

Cánticum Trium Puerórum
Dan. 3, 57-88 et 56

1. Obras do Senhor, bendizei todas o Senhor, louvai-O e exaltai-O para sempre.

1. Benedícite, ómnia ópera Dómini, Dómino, laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.

2. Céus, bendizei o Senhor, Anjos do Senhor, bendizei o Senhor.

2. Benedícite, cæli, Dómino, benedícite, ángeli Dómini, Dómino.

3. Águas que estais sobre os céus, bendizei o Senhor, poderes todos do Senhor, bendizei o Senhor.

3. Benedícite, aquæ omnes, quæ super cælos sunt, Dómino, benedícat omnis virtus, Dómino.

4. Sol e lua, bendizei o Senhor, estrelas do céu, bendizei o Senhor.

4. Benedícite, sol et luna, Dómino, benedícite, stellæ cæli, Dómino.

5. Chuvas e orvalhos, bendizei o Senhor, todos os ventos, bendizei o Senhor.

5. Benedícite, omnis imber et ros, Dómino, benedícite, omnes venti, Dómino.

6. Fogo e calor, bendizei o Senhor, frio e geada, bendizei o Senhor.

6. Benedícite, ignis et æstus, Dómino, benedícite, frigus et æstus, Dómino.

7. Orvalhos e gelos, bendizei o Senhor, frios e aragens, bendizei o Senhor.

7. Benedícite, rores et prúina, Dómino, benedícite, gelu et frigus, Dómino.

8. Gelos e neves, bendizei o Senhor, noites e dias, bendizei o Senhor.

8. Benedícite, glácies et nives, Dómino, benedícite, noctes et dies, Dómino.

9. Luz e trevas, bendizei o Senhor, relâmpagos e nuvens, bendizei o Senhor.

9. Benedícite, lux et ténebræ, Dómino, benedícite, fúlgura et nubes, Dómino.

10. Bendiga a terra o Senhor, louve-O e exalte-O para sempre.

10. Benedícat terra Dóminum, laudet et superexáltet eum in sǽcula.

11. Montes e colinas, bendizei o Senhor, tudo o que germina na terra bendiga o Senhor.

11. Benedícite montes et colles, Dómino, benedícite, univérsa germinántia in terra, Dómino.

12. Fontes, bendizei o Senhor, mares e rios, bendizei o Senhor.

12. Benedícite, mária et flúmina, Dómino, benedícite, fontes, Dómino.

13. Monstros e animais marinhos, bendizei o Senhor, aves do céu, bendizei o Senhor.

13. Benedícite, cete et ómnia, quæ movéntur in aquis, Dómino, benedícite, omnes vólucres cæli, Dómino.

14. Animais e rebanhos, bendizei o Senhor, homens, bendizei o Senhor.

14. Benedícite, omnes béstiæ et pécora, Dómino, benedícite, fílii hóminum, Dómino.

15. Bendiga Israel o Senhor, louve-O e exalte-O para sempre.

15. Bénedic, Ísraël, Dómino, laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.

16. Sacerdotes do Senhor, bendizei o Senhor, servos do Senhor, bendizei o Senhor.

16. Benedícite, sacerdótes Dómini, Dómino, benedícite, servi Dómini, Dómino.

17. Espíritos e almas dos justos, bendizei o Senhor, santos e humildes de coração, bendizei o Senhor.

17. Benedícite, spíritus et ánimæ iustórum, Dómino, benedícite, sancti et húmiles corde, Dómino.

18. Ananias, Azarias, Misael, bendizei o Senhor, louvai-O e exaltai-O para sempre.

18. Benedícite, Ananía, Azaría, Mísaël, Dómino, laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.

19. Bendigamos o Pai, o Filho e o Espírito Santo; louvemo-l'O e exaltemo-l'O para sempre.

19. Benedicámus Patrem et Fílium cum Sancto Spíritu; laudémus et superexaltémus eum in sǽcula.

20. Bendito sejais, Senhor, no firmamento dos céus. A Vós, o louvor e a glória para sempre.

20. Benedíctus es in firmaménto cæli et laudábilis et gloriósus in sǽcula.

Aqui não se reza o Glória, nem se diz Ámen.

Hic non dícitur Glória Patri, neque Amen.

Psalmus 150

1. Louvai o Senhor no seu santuário, louvai-O no seu majestoso firmamento.

1. Laudáte Dóminum in sanctuário eius, laudáte eum in firmaménto virtútis eius.

2. Louvai-O pela grandeza das suas obras, louvai-O pela sua infinita majestade.

2. Laudáte eum in magnálibus eius, laudáte eum secúndum multitúdinem magnitúdinis eius.

3. Louvai-O ao som da trombeta, louvai-O ao som da lira e da cítara.

3. Laudáte eum in sono tubæ, laudáte eum in psaltério et cíthara.

4. Louvai-O com o tímpano e com a dança, louvai-O ao som da harpa e da flauta.

4. Laudáte eum in týmpano et choro, laudáte eum in chordis et órgano.

5. Louvai-O com címbalos sonoros, louvai-O com címbalos retumbantes. Tudo quanto respira louve ao Senhor.

5. Laudáte eum in cýmbalis benesonántibus, laudáte eum in cýmbalis iubilatiónis: omne quod spirat, laudet Dóminum.

Glória ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo.

Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.

Como era no princípio, agora e sempre. Ámen.

Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sǽcula sæculórum. Amen.

Antífona. Cantemos o cântico que os três jovens cantavam na fornalha ardente, louvando o Senhor (T. P. Aleluia).

Antiphona. Trium puerórum cantémus hymnum, quem cantábant sancti in camíno ignis, benedicéntes Dóminum (T. P. Allelúia).

Todos se levantam e quem dirige a oração diz:

Omnes exsúrgunt, et qui preces moderátur dicit:

V/ . Senhor, tende piedade de nós.

R/. Cristo, tende piedade de nós. Senhor, tende piedade de nós.

V/ . Kyrie, eléison.

R/. Christe, eléison. Kyrie, eléison.

Pai Nosso. (Em silêncio)

Pater noster.

V/ . E não nos deixeis cair em tentação.

V/ . Et ne nos indúcas in tentatiónem.

R/. Mas livrai-nos do mal.

R/. Sed líbera nos a malo.

V/ . Todas as Vossas obras Vos louvem, Senhor.

V/ . Confiteántur tibi, Dómine, ómnia ópera tua.

R/. E os Vossos santos Vos bendigam.

R/. Et Sancti tui benedícant tibi.

V/ . Os santos exultarão na glória.

V/ . Exsultábunt sancti in glória.

R/. E alegrar-se-ão nas suas moradas.

R/. Lætabúntur in cubílibus suis.

V/ . Não a nós, Senhor, não a nós.

V/ . Non nobis, Dómine, non nobis.

R/. Mas ao Vosso nome dai glória.

R/. Sed nómini tuo da glóriam.

V/ . Ouvi, Senhor, a minha oração.

V/ . Dómine, exáudi oratiónem meam.

R/. E o meu clamor chegue até Vós.

R/. Et clamor meus ad te véniat.

Os sacerdotes acrescentam:

Sacerdotes addunt:

V/ . O Senhor esteja convosco.

V/ . Dóminus vobíscum.

R/. Ele está no meio de nós.

R/. Et cum spíritu tuo.

OREMOS

ORÉMUS

Ó Deus, que suavizastes as chamas do fogo aos três jovens, concedei-nos, pela Vossa misericórdia, que não nos deixemos abrasar pelos vícios.

Deus, qui tribus púeris mitigásti flammas ígnium, concéde propítius; ut nos fámulos tuos non exúrat flamma vitiórum.

Infundi, Senhor, a Vossa graça nas nossas acções e ajudai-nos com ela a terminá-las,

Actiónes nostras, quǽsumus, Dómine, aspirándo prǽveni et adiuvándo proséquere:

a fim de que todos os nossos trabalhos e orações em Vós comecem e acabem sempre.

ut cuncta nostra orátio et operátio a te semper incípiat, et per te cœpta finiátur.

Dai-nos, Senhor, a graça de extinguir o ardor dos vícios. Vós, que concedestes a virtude ao bem-aventurado Lourenço de vencer o fogo do martírio.

Da nobis, quǽsumus, Dómine, vitiórum nostrórum flammas extínguere; qui beato Lauréntio tribuísti tormentórum suórum incéndia superáre.

Por Nosso Senhor Jesus Cristo, Vosso Filho, na unidade do Espírito Santo.

Per Christum Dóminum nostrum.

R/. Ámen.

R/. Amen.

Table of contents

previous page start next page